One of the great things about living out here in Taiwan has been the chance to be exposed not only to Mandarin Chinese, the official language, but also ‘Tai-yu’ or Taiwanese, the dialect spoken across the island most prominently in Southern Taiwan.
The language, derived from the Fujianese dialect of Chinese, is somewhat politicized–Mandarin Chinese (or ‘Guo yu’, which means “nation language”) is linked politically to government and pedagogical institutions and to the Chinese-sympathizing KMT, while Taiwanese is spoken more by those loyal to the DPP (Democratic People’s Party). Politically, those who seek independence from the mainland or see the KMT as occupiers are most likely to use Tai-Yu in their daily discourse.
On the diamond, most Taiwanese players use Taiwanese, which is viewed as a grittier local language. When players cuss, you can hear them shouting “Kao Yao!” or the extremely vulgar “Kao Bei”! Usually this is what I hear when I go 0-for-4 in my Sunday League games. As a public service, I thought I’d put up some basic words and their translations for any of the folks looking to make headway into the baseball biz out here. Or just learn something new and cool. By the way, Iron Chef, I’m lookin’ at you right now for corrections to my assessment of the situation if any are necessary.
For a list of vocab, follow the link below…:
baseball: BAng Gyu
Home Run: Zuan Lei Da
Pitcher: Dao Chiu
First Base: Yi Lei Chiu
Second Base: Li Lei Chiu
Third Base: Sa Lei Chiu
Shortstop: Yuu Gii Chiu
Left Field: Deh Gwaa Ya
Center Field: Diung Wa Ya
Right Field: Jia Wa Ya
Catcher: Bo Chew
Stolen Base: Tao Tzao
Fastball: Gin Gyuu
Curveball: Wan Gyuu
Change Up: Mang Gyu
Steriods: Shin Diung Gii So
Roger Clemens is a bitch: Ke Lai Mun sii Zen Lin.
4 responses so far ↓
1 IronChef // Dec 24, 2007 at 9:22 am
I usually refer to Clemens as “jin ji bai”. It means he’s a huge C_n_
2 TienMuGal // Dec 24, 2007 at 11:30 am
Thank you! One of the things I love about watching games here is that the stadiums are small enough to hear the players shout at each other (when the crowd isn’t chanting at them to hit a “全壘打”). I can get the Mandarin, but it’s excellent now to have the Taiyu, too so I can really understand what they’re saying. Plus, one of my goals in life is to be able to insult Roger Clemens in as many languages as possible…
3 Jason // Dec 24, 2007 at 11:50 am
Hm. I wonder what all those steroid injections did to the size of Roger’s “Lan Pa”.
4 IronChef // Dec 25, 2007 at 1:56 am
Roger Clemens mei lan pa
Leave a Comment